-
1 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) omfavne2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) holde sig tæt ved2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) omfavnelse* * *1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) omfavne2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) holde sig tæt ved2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) omfavnelse -
2 hug
1. nounUmarmung, die; (of animal) Umklammerung, die2. transitive verb,- gg-1) umarmen; [Tier:] umklammernhug somebody/something to oneself — jemanden/etwas an sich (Akk.) drücken od. pressen
2) (keep close to) sich dicht halten an (+ Dat.); [Schiff, Auto usw.:] dicht entlangfahren an (+ Dat.)3) (fit tightly around) eng anliegen an (+ Dat.)a pullover that hugs the figure — ein Pullover, der die Figur betont
* * *1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) umarmen2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) sich halten an2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) die Umarmung* * *[hʌg]I. vt<- gg->1. (with arms)▪ to \hug sb jdn umarmento \hug a belief/an idea an einem Glauben/einer Idee festhaltento \hug one's handbag seine Handtasche an sich akk drücken [o pressen]to \hug one's knees seine Knie umklammernthe dress \hugged her body das Kleid lag eng an ihrem Körper an2. (stay close to)▪ to \hug sth:the tables and chairs \hugged the walls in the tiny room die Tische und Stühle füllten den winzigen Raum austo \hug the road/shore sich akk dicht an der Straße/Küste halten3. (congratulate)II. vi<- gg->sich akk umarmenIII. n Umarmung fto give sb a \hug jdn umarmen* * *[hʌg]1. nUmarmung f2. vtto hug sb/sth to oneself — jdn/etw an sich (acc) pressen or drücken
2) (= keep close to) sich dicht halten an (+acc); (car, ship etc also) dicht entlangfahren an (+dat)3. visich umarmen4. vr1)to hug oneself to keep warm — die Arme verschränken, damit einem warm ist
she stood hugging herself — sie stand mit verschränkten Armen da
2)he hugged himself with pleasure — er war sehr zufrieden mit sich selbst
* * *hug [hʌɡ]A v/t2. hug o.s. fig sich beglückwünschen (on, over zu)3. umfassen, umklammern:hug the ball SPORT sich nicht vom Ball trennen können, sich zu spät vom Ball trennen4. fig (zäh) an einer Meinung etc festhalten5. sich dicht halten an (akk):the car hugs the road well AUTO der Wagen hat eine gute StraßenlageB v/i sich umarmenC s Umarmung f:give sb a hug jemanden umarmen* * *1. nounUmarmung, die; (of animal) Umklammerung, die2. transitive verb,- gg-1) umarmen; [Tier:] umklammernhug somebody/something to oneself — jemanden/etwas an sich (Akk.) drücken od. pressen
2) (keep close to) sich dicht halten an (+ Dat.); [Schiff, Auto usw.:] dicht entlangfahren an (+ Dat.)3) (fit tightly around) eng anliegen an (+ Dat.)a pullover that hugs the figure — ein Pullover, der die Figur betont
* * *n.Umarmung -en f. v.knuddeln v.liebkosen v.umarmen v. -
3 hug
I [hʌg]nome abbraccio m.II [hʌg]to give sb. a hug — abbracciare qcn
1) (embrace) abbracciare2) (keep close to) [boat, vehicle] rasentare; [ road] costeggiare* * *1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) abbracciare2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) (tenere vicino a)2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) abbraccio* * *[hʌɡ]1. nabbraccio, stretta2. vtabbracciare, tener stretto (-a) a sé, (subj: bear) stringere, (keep close to: kerb) tenersi vicino a* * *hug /hʌg/n.2 stretta.(to) hug /hʌg/A v. t.1 abbracciare; stringere fra le braccia3 (fig.) essere attaccato a; tenersi stretto; custodire (un sentimento, un'idea, ecc.)4 tenersi molto vicino a; rasentare; costeggiare: to hug the shore (o the coast) navigare molto vicino alla costa; tenersi sottocosta; The plane hugged the ground, l'aereo rasentò il terreno; The path hugs the lake, il sentiero costeggia il lagoB v. i.● to hug oneself with joy (o delight), gioire; compiacersi; gongolare □ to hug sb. goodnight, dare la buonanotte a q. con un abbraccio.* * *I [hʌg]nome abbraccio m.II [hʌg]to give sb. a hug — abbracciare qcn
1) (embrace) abbracciare2) (keep close to) [boat, vehicle] rasentare; [ road] costeggiare -
4 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) abrazar2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) pegarse a; abrigarse
2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) abrazohug1 n abrazohug2 vb abrazartr[hʌg]1 abrazo1 abrazar2 figurative use (kerb, coast) pegarse a, ceñirse a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto hug oneself figurative use congratularse, sentirse satisfecho,-a1) embrace: abrazar2) : ir pegado athe road hugs the river: el camino está pegado al ríohug n: abrazo mn.• abrazo s.m.• apretujón s.m.v.• abrazar v.• afirmarse en v.• apretar v.• apretujar v.• navegar muy cerca de v.
I hʌga) ( embrace) abrazar*b) ( keep close to) ir* pegado a
II
noun abrazo m[hʌɡ]to give somebody a hug — abrazar* or darle* un abrazo a alguien
1.N abrazo m2. VTto hug o.s. to keep warm — acurrucarse para darse calor
2) (=keep close to) arrimarse a* * *
I [hʌg]a) ( embrace) abrazar*b) ( keep close to) ir* pegado a
II
noun abrazo mto give somebody a hug — abrazar* or darle* un abrazo a alguien
-
5 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) omfavne, klemme2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) holde seg tett opp- eller inntil2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) klem, omfavnelseklem--------klemmeIsubst. \/hʌɡ\/1) klem, omfavnelse, favntak2) ( bryting) livtakIIverb \/hʌɡ\/1) klemme, omfavne, trykke inntil seg2) klemme hverandre3) ( overført) holde fast ved, henge ved, klamre seg tilhenge ved en mening, henge fast ved en oppfatning4) holde seg tett inntil, holde seg i nærheten av, holde seg tett opptil, presse seg inn mot, presse seg opp mot5) ( sjøfart) holde seg nær, ligge tett oppunderhug oneself on doing something gratulere seg selv med å ha gjort noe, lykkønske seg selv med å ha gjort noehug the road ha godt veigrephug the shore holde seg tett oppunder land, følge kystenhug the wind ligge høyt mot vinden, seile høyt -
6 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) objeti2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) držati se2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) objem* * *I [hʌg]nounobjem; sport prijem v rokoborbiII [hʌg]transitive verbobjeti, priviti k sebi, držati se česa; laskati komuto hug o.s. on ( —ali for) — čestitati si za kaj, k čemu; biti zadovoljen s seboj zaradito hug the shore (bank, wall) — držati se ob obali (pri bregu, ob zidu)figuratively to hug one's chains — dobro se počutiti v hlapčevstvu -
7 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) abraçar2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) abrigar-se2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) abraço* * *[h∧g] n 1 aperto, estreitamento. 2 abraço. 3 golpe em luta livre. • vt 1 apertar, estreitar. 2 abraçar. 3 acariciar, afagar. to hug the land Naut navegar perto da costa. -
8 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) faðma2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) halda sér fast við2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) faðmlag -
9 hug
átkarolás, megölelés to hug: megölel, keblére szorít, ragaszkodik vmihez* * *1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) megölel2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) közel marad2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) átkarolás -
10 hug
n. sarılma, kucaklama————————v. sarılmak, kucaklamak, kucaklaşmak, kıyıdan gitmek, dört elle sarılmak* * *1. kucakla (v.) 2. kucaklama (n.)* * *1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) kucaklamak, sarılmak2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) yakın durmak2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) kucaklama, sarılma -
11 hug
• rutistaa• hyvitellä• hyväillä• helliä• pysytellä lähellä• kaulata• kaulailla• kiinnike• likistää• halaus• halailla• halia• halata• sulkea syliin• sulkea syliinsä• syleily• syleillä• pitää hyvänä• pitää kiinni* * *1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) halata2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) pysytellä lähellä2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) halaus -
12 hug
[hʌg] 1. vtperson ściskać (uściskać perf), przytulać (przytulić perf) (do siebie); thing obejmować (objąć perf) (rękoma), przyciskać (przycisnąć perf) (do siebie)2. nuścisk mto give sb a hug — przytulić ( perf) or uściskać ( perf) kogoś
* * *1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) (przy)tulić się2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) trzymać się blisko2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) uścisk, przytulenie -
13 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) (cieši) apskaut; apkampt2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) turēties2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) (ciešs) apskāviens; apkampiens* * *apskāviens, apkampiens; tvēriens; apskaut, apkampt; kļaut pie krūtīm, turēt cieši piespiestu; lolot; turēties -
14 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) apkabinti, priglausti2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) laikytis arti2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) apkabinimas, priglaudimas -
15 hug
n. kram, omfamning--------v. krama; hålla fast vid* * *1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) omfamna, krama2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) hålla sig nära (intill)2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) omfamning, kram -
16 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) obejmout2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) držet se (při)2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) objetí* * *• objímat• objetí• obejmout -
17 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) objať, vziať do náručia2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) držať sa (pri)2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) objatie* * *• maznat sa• objat• objatie -
18 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) a îmbrăţişa2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) a merge de-a lungul2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) îmbrăţişare -
19 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) (σφιχτ)αγκαλιάζω2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) παραπλέω2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) αγκάλιασμα -
20 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) étreindre2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) longer2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) étreinte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
List of Friday the 13th characters — Friday the 13th is an American horror franchise that consists of twelve slasher films, a television show, novels, and comic books. The main character in the series is Jason Voorhees, who drowned at Camp Crystal Lake as a boy due to the negligence … Wikipedia
List of characters in the Friday the 13th series — Friday the 13th is an American horror franchise that consists of eleven slasher films, a television show, novels, and comic books. The main character in the series is Jason Voorhees, who drowned at Camp Crystal Lake as a boy due to the negligence … Wikipedia
Battle of Preveza — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Preveza caption=The Battle of Preveza ( Ohannes Umed Behzad ) partof= Ottoman Habsburg wars date=28 September 1538 place=Preveza, Ionian Sea result=Decisive Ottoman victory combatant1=Holy League:… … Wikipedia
George Weller — ‘otheruses4|the writer|the elderly motorist in a fatal car accident|George Russell WellerGeorge Anthony Weller (1907 ndash;2002) was an American novelist, playwright, and Pulitzer Prize winning journalist for The New York Times and Chicago Daily… … Wikipedia
Mount Pelée — Mount Pelee Elevation 1,397 m (4,583 ft) … Wikipedia
USS Sculpin (SS-191) — USS Sculpin (SS 191), a Sargo class submarine, was the first ship of the United States Navy to be named for the sculpin, a spiny, large headed, broad mouthed, usually scaleless fish of the family Cottidae . Her keel was laid down on 7 September… … Wikipedia
USS Lansdale (DD-426) — The second USS Lansdale (DD 426) was a Sclass|Benson|destroyer in the United States Navy during World War II. She was named for Philip Lansdale. Lansdale was laid down 19 December 1938 by Boston Navy Yard; launched 30 October 1939; sponsored by… … Wikipedia
Oregon Trail — For other uses, see Oregon Trail (disambiguation). Oregon Trail The route of the Oregon Trail shown on a map of the western United States from Independence, Missouri (on the eastern end) to Oregon City, Oregon (on the western end) … Wikipedia
Swarming (military) — Swarming is a behavior in which autonomous, or semi autonomous, units of action attack an enemy from several different directions and then regroup. Pulsing , where the units shift the point of attack, is a necessary part of swarming. Swarming is… … Wikipedia
USS Thornback (SS-418) — USS Thornback (SS 418), a Tench class submarine, was the only ship of the United States Navy to be named for the thornback, a slender member of the shark family with a long pointed snout and a sharp spine at the end of each dorsal fin, native to… … Wikipedia
1980 eruption of Mount St. Helens — Photograph of the eruption column, May 18, 1980 Volcano Mount St. Helens … Wikipedia