Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the ships all hugged the shore

  • 1 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) omfavne
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) holde sig tæt ved
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) omfavnelse
    * * *
    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) omfavne
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) holde sig tæt ved
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) omfavnelse

    English-Danish dictionary > hug

  • 2 hug

    1. noun
    Umarmung, die; (of animal) Umklammerung, die
    2. transitive verb,
    - gg-
    1) umarmen; [Tier:] umklammern

    hug somebody/something to oneself — jemanden/etwas an sich (Akk.) drücken od. pressen

    2) (keep close to) sich dicht halten an (+ Dat.); [Schiff, Auto usw.:] dicht entlangfahren an (+ Dat.)
    3) (fit tightly around) eng anliegen an (+ Dat.)

    a pullover that hugs the figure — ein Pullover, der die Figur betont

    * * *
    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) umarmen
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) sich halten an
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) die Umarmung
    * * *
    [hʌg]
    I. vt
    <- gg->
    to \hug sb jdn umarmen
    to \hug a belief/an idea an einem Glauben/einer Idee festhalten
    to \hug one's handbag seine Handtasche an sich akk drücken [o pressen]
    to \hug one's knees seine Knie umklammern
    to \hug oneself for warmth die Arme verschränken, damit einem warm wird
    to \hug a secret ein Geheimnis für sich akk behalten; ( fig)
    the dress \hugged her body das Kleid lag eng an ihrem Körper an
    2. (stay close to)
    to \hug sth:
    the tables and chairs \hugged the walls in the tiny room die Tische und Stühle füllten den winzigen Raum aus
    to \hug the road/shore sich akk dicht an der Straße/Küste halten
    to \hug oneself sich akk beglückwünschen
    II. vi
    <- gg->
    sich akk umarmen
    III. n Umarmung f
    to give sb a \hug jdn umarmen
    * * *
    [hʌg]
    1. n
    Umarmung f
    2. vt
    1) (= hold close) umarmen; (bear etc) umklammern; (fig) hope, belief sich klammern an (+acc)

    to hug sb/sth to oneself — jdn/etw an sich (acc) pressen or drücken

    2) (= keep close to) sich dicht halten an (+acc); (car, ship etc also) dicht entlangfahren an (+dat)
    3. vi
    sich umarmen
    4. vr
    1)

    to hug oneself to keep warm — die Arme verschränken, damit einem warm ist

    she stood hugging herselfsie stand mit verschränkten Armen da

    2)

    he hugged himself with pleasureer war sehr zufrieden mit sich selbst

    * * *
    hug [hʌɡ]
    A v/t
    1. umarmen, ( auch hug to one) an sich drücken
    2. hug o.s. fig sich beglückwünschen (on, over zu)
    3. umfassen, umklammern:
    hug the ball SPORT sich nicht vom Ball trennen können, sich zu spät vom Ball trennen
    4. fig (zäh) an einer Meinung etc festhalten
    5. sich dicht halten an (akk):
    hug the coast (the side of the road) sich nahe an der Küste (am Straßenrand) halten;
    the car hugs the road well AUTO der Wagen hat eine gute Straßenlage
    B v/i sich umarmen
    C s Umarmung f:
    give sb a hug jemanden umarmen
    * * *
    1. noun
    Umarmung, die; (of animal) Umklammerung, die
    2. transitive verb,
    - gg-
    1) umarmen; [Tier:] umklammern

    hug somebody/something to oneself — jemanden/etwas an sich (Akk.) drücken od. pressen

    2) (keep close to) sich dicht halten an (+ Dat.); [Schiff, Auto usw.:] dicht entlangfahren an (+ Dat.)
    3) (fit tightly around) eng anliegen an (+ Dat.)

    a pullover that hugs the figure — ein Pullover, der die Figur betont

    * * *
    n.
    Griff -e (Sport) m.
    Umarmung -en f. v.
    knuddeln v.
    liebkosen v.
    umarmen v.

    English-german dictionary > hug

  • 3 hug

    I [hʌg]
    nome abbraccio m.

    to give sb. a hug — abbracciare qcn

    II [hʌg]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - gg-)
    1) (embrace) abbracciare
    2) (keep close to) [boat, vehicle] rasentare; [ road] costeggiare
    * * *
    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) abbracciare
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) (tenere vicino a)
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) abbraccio
    * * *
    [hʌɡ]
    1. n
    abbraccio, stretta
    2. vt
    abbracciare, tener stretto (-a) a sé, (subj: bear) stringere, (keep close to: kerb) tenersi vicino a
    * * *
    hug /hʌg/
    n.
    1 abbraccio; amplesso (lett.): to give sb. a hug, abbracciare q.
    2 stretta.
    (to) hug /hʌg/
    A v. t.
    1 abbracciare; stringere fra le braccia
    3 (fig.) essere attaccato a; tenersi stretto; custodire (un sentimento, un'idea, ecc.)
    4 tenersi molto vicino a; rasentare; costeggiare: to hug the shore (o the coast) navigare molto vicino alla costa; tenersi sottocosta; The plane hugged the ground, l'aereo rasentò il terreno; The path hugs the lake, il sentiero costeggia il lago
    5 stringere; serrare: (naut.) to hug the wind, stringere il vento
    6 ( di vestiti) modellare, fasciare ( il corpo o una sua parte)
    B v. i.
    to hug oneself with joy (o delight), gioire; compiacersi; gongolare □ to hug sb. goodnight, dare la buonanotte a q. con un abbraccio.
    * * *
    I [hʌg]
    nome abbraccio m.

    to give sb. a hug — abbracciare qcn

    II [hʌg]
    verbo transitivo (forma in -ing ecc. - gg-)
    1) (embrace) abbracciare
    2) (keep close to) [boat, vehicle] rasentare; [ road] costeggiare

    English-Italian dictionary > hug

  • 4 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) abrazar
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) pegarse a; abrigarse

    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) abrazo
    hug1 n abrazo
    hug2 vb abrazar
    tr[hʌg]
    1 abrazo
    1 abrazar
    2 figurative use (kerb, coast) pegarse a, ceñirse a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to hug oneself figurative use congratularse, sentirse satisfecho,-a
    hug ['hʌg] vt, hugged ; hugging
    1) embrace: abrazar
    2) : ir pegado a
    the road hugs the river: el camino está pegado al río
    hug n
    : abrazo m
    n.
    abrazo s.m.
    apretujón s.m.
    v.
    abrazar v.
    afirmarse en v.
    apretar v.
    apretujar v.
    navegar muy cerca de v.

    I hʌg
    a) ( embrace) abrazar*
    b) ( keep close to) ir* pegado a

    II
    noun abrazo m

    to give somebody a hug — abrazar* or darle* un abrazo a alguien

    [hʌɡ]
    1.
    N abrazo m
    2. VT
    1) (lovingly) abrazar; (=squeeze) [bear] ahogar, apretar

    to hug o.s. to keep warm — acurrucarse para darse calor

    2) (=keep close to) arrimarse a
    * * *

    I [hʌg]
    a) ( embrace) abrazar*
    b) ( keep close to) ir* pegado a

    II
    noun abrazo m

    to give somebody a hug — abrazar* or darle* un abrazo a alguien

    English-spanish dictionary > hug

  • 5 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) omfavne, klemme
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) holde seg tett opp- eller inntil
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) klem, omfavnelse
    klem
    --------
    klemme
    I
    subst. \/hʌɡ\/
    1) klem, omfavnelse, favntak
    2) ( bryting) livtak
    II
    verb \/hʌɡ\/
    1) klemme, omfavne, trykke inntil seg
    2) klemme hverandre
    3) ( overført) holde fast ved, henge ved, klamre seg til
    henge ved en mening, henge fast ved en oppfatning
    4) holde seg tett inntil, holde seg i nærheten av, holde seg tett opptil, presse seg inn mot, presse seg opp mot
    5) ( sjøfart) holde seg nær, ligge tett oppunder
    hug oneself on doing something gratulere seg selv med å ha gjort noe, lykkønske seg selv med å ha gjort noe
    hug the road ha godt veigrep
    hug the shore holde seg tett oppunder land, følge kysten
    hug the wind ligge høyt mot vinden, seile høyt

    English-Norwegian dictionary > hug

  • 6 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) objeti
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) držati se
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) objem
    * * *
    I [hʌg]
    noun
    objem; sport prijem v rokoborbi
    II [hʌg]
    transitive verb
    objeti, priviti k sebi, držati se česa; laskati komu
    to hug o.s. on ( —ali for) — čestitati si za kaj, k čemu; biti zadovoljen s seboj zaradi
    to hug the shore (bank, wall) — držati se ob obali (pri bregu, ob zidu)

    English-Slovenian dictionary > hug

  • 7 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) abraçar
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) abrigar-se
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) abraço
    * * *
    [h∧g] n 1 aperto, estreitamento. 2 abraço. 3 golpe em luta livre. • vt 1 apertar, estreitar. 2 abraçar. 3 acariciar, afagar. to hug the land Naut navegar perto da costa.

    English-Portuguese dictionary > hug

  • 8 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) faðma
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) halda sér fast við
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) faðmlag

    English-Icelandic dictionary > hug

  • 9 hug

    átkarolás, megölelés to hug: megölel, keblére szorít, ragaszkodik vmihez
    * * *
    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) megölel
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) közel marad
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) átkarolás

    English-Hungarian dictionary > hug

  • 10 hug

    n. sarılma, kucaklama
    ————————
    v. sarılmak, kucaklamak, kucaklaşmak, kıyıdan gitmek, dört elle sarılmak
    * * *
    1. kucakla (v.) 2. kucaklama (n.)
    * * *
    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) kucaklamak, sarılmak
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) yakın durmak
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) kucaklama, sarılma

    English-Turkish dictionary > hug

  • 11 hug

    • rutistaa
    • hyvitellä
    • hyväillä
    • helliä
    • pysytellä lähellä
    • kaulata
    • kaulailla
    • kiinnike
    • likistää
    • halaus
    • halailla
    • halia
    • halata
    • sulkea syliin
    • sulkea syliinsä
    • syleily
    • syleillä
    • pitää hyvänä
    • pitää kiinni
    * * *
    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) halata
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) pysytellä lähellä
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) halaus

    English-Finnish dictionary > hug

  • 12 hug

    [hʌg] 1. vt
    person ściskać (uściskać perf), przytulać (przytulić perf) (do siebie); thing obejmować (objąć perf) (rękoma), przyciskać (przycisnąć perf) (do siebie)
    2. n

    to give sb a hugprzytulić ( perf) or uściskać ( perf) kogoś

    * * *
    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) (przy)tulić się
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) trzymać się blisko
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) uścisk, przytulenie

    English-Polish dictionary > hug

  • 13 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) (cieši) apskaut; apkampt
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) turēties
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) (ciešs) apskāviens; apkampiens
    * * *
    apskāviens, apkampiens; tvēriens; apskaut, apkampt; kļaut pie krūtīm, turēt cieši piespiestu; lolot; turēties

    English-Latvian dictionary > hug

  • 14 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) apkabinti, priglausti
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) laikytis arti
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) apkabinimas, priglaudimas

    English-Lithuanian dictionary > hug

  • 15 hug

    n. kram, omfamning
    --------
    v. krama; hålla fast vid
    * * *
    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) omfamna, krama
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) hålla sig nära (intill)
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) omfamning, kram

    English-Swedish dictionary > hug

  • 16 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) obejmout
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) držet se (při)
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) objetí
    * * *
    • objímat
    • objetí
    • obejmout

    English-Czech dictionary > hug

  • 17 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) objať, vziať do náručia
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) držať sa (pri)
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) objatie
    * * *
    • maznat sa
    • objat
    • objatie

    English-Slovak dictionary > hug

  • 18 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) a îmbrăţişa
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) a merge de-a lungul
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) îmbrăţişare

    English-Romanian dictionary > hug

  • 19 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) (σφιχτ)αγκαλιάζω
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) παραπλέω
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) αγκάλιασμα

    English-Greek dictionary > hug

  • 20 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) étreindre
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) longer
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) étreinte

    English-French dictionary > hug

См. также в других словарях:

  • List of Friday the 13th characters — Friday the 13th is an American horror franchise that consists of twelve slasher films, a television show, novels, and comic books. The main character in the series is Jason Voorhees, who drowned at Camp Crystal Lake as a boy due to the negligence …   Wikipedia

  • List of characters in the Friday the 13th series — Friday the 13th is an American horror franchise that consists of eleven slasher films, a television show, novels, and comic books. The main character in the series is Jason Voorhees, who drowned at Camp Crystal Lake as a boy due to the negligence …   Wikipedia

  • Battle of Preveza — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Preveza caption=The Battle of Preveza ( Ohannes Umed Behzad ) partof= Ottoman Habsburg wars date=28 September 1538 place=Preveza, Ionian Sea result=Decisive Ottoman victory combatant1=Holy League:… …   Wikipedia

  • George Weller — ‘otheruses4|the writer|the elderly motorist in a fatal car accident|George Russell WellerGeorge Anthony Weller (1907 ndash;2002) was an American novelist, playwright, and Pulitzer Prize winning journalist for The New York Times and Chicago Daily… …   Wikipedia

  • Mount Pelée — Mount Pelee Elevation 1,397 m (4,583 ft)  …   Wikipedia

  • USS Sculpin (SS-191) — USS Sculpin (SS 191), a Sargo class submarine, was the first ship of the United States Navy to be named for the sculpin, a spiny, large headed, broad mouthed, usually scaleless fish of the family Cottidae . Her keel was laid down on 7 September… …   Wikipedia

  • USS Lansdale (DD-426) — The second USS Lansdale (DD 426) was a Sclass|Benson|destroyer in the United States Navy during World War II. She was named for Philip Lansdale. Lansdale was laid down 19 December 1938 by Boston Navy Yard; launched 30 October 1939; sponsored by… …   Wikipedia

  • Oregon Trail — For other uses, see Oregon Trail (disambiguation). Oregon Trail The route of the Oregon Trail shown on a map of the western United States from Independence, Missouri (on the eastern end) to Oregon City, Oregon (on the western end) …   Wikipedia

  • Swarming (military) — Swarming is a behavior in which autonomous, or semi autonomous, units of action attack an enemy from several different directions and then regroup. Pulsing , where the units shift the point of attack, is a necessary part of swarming. Swarming is… …   Wikipedia

  • USS Thornback (SS-418) — USS Thornback (SS 418), a Tench class submarine, was the only ship of the United States Navy to be named for the thornback, a slender member of the shark family with a long pointed snout and a sharp spine at the end of each dorsal fin, native to… …   Wikipedia

  • 1980 eruption of Mount St. Helens — Photograph of the eruption column, May 18, 1980 Volcano Mount St. Helens …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»